Un pinceau et l’étreinte du jasmin

Format : 21 x 26
Nombre de pages : 132
ISBN/EAN : 978-2-37355-784-8


20 euros


Louisa NADOUR, poesie & Claude MIQUEL, peintures

Poésie bilingue de Louisa Nadour : arabe-français
Auteur de poésie Louisa Nadour
Peintures de Claude Miquel
Traduction de l’arabe et préface par André Miquel

Louisa Nadour réitère, dans cet ouvrage, une expérience bilingue dans un dialogue poético-pictural : une étreinte aux senteurs de jasmin, alliant ses textes et les peintures de son amie artiste peintre Claude Miquel.
Dix-huit poèmes de Louisa Nadour ont été choisis et traduits en langue française par André Miquel, spécialiste de langue et de littérature arabes classiques. Les poèmes qui expriment l’âme et la sensibilité de l’auteur sont accompagnés par les peintures de l’artiste peintre Claude Miquel. Un texte d’André Miquel introduit le recueil par des notes invitant le lecteur au voyage et à la contemplation… Extrait de la préface : « … Est-il une autre définition de l’art sous toutes ses formes, et en particulier de la poésie ? Sans doute, comme toute recherche, n’a-t-elle à sa disposition que ce dont elle dispose, en l’occurrence les mots, mais de leur assemblage même surgit, d’un coup ou peu à peu, et de toute façon par une sorte de miracle, ce qui transfigure le réel en une découverte, perpétuelle et jamais assouvie, du secret des êtres et des choses… Et c’est ainsi, comme on le lira, que le pays natal, la mer, l’exil, les bonheurs, les déconvenues et autres signes visibles d’une destinée singulière ouvrent sur la perspective d’une histoire universelle, toujours en marche et lancée comme un défi à tous les aventuriers : autre mot qui demande de revenir à la source…Le poète, on s’en doute, n’est pas le seul en cet élan : tous les artistes y participent, chacun en son domaine et à sa manière propre. Mieux même, à l’occasion : ils s’associent, comme en ce recueil où la peinture vient ajouter aux mots de la poésie sa voix à elle, faite de traits, de couleurs, d’espaces laissés libres pour qu’une autre voix y vienne chanter. » André MIQUEL janvier 2022

les oasis desséchées
retrouveront leur sourire
les amants d’un soleil figé
sous les arbres de cendre
reviendront
de leur mille centième mort
eux et moi saluerons d’un baiser
l’ivresse d’une aurore resplendissante
à la paupière du ciel…

danse avec moi sur les paupières du ciel
comme si nous étions
deux
aux approches du néant
prêts à recommencer le voyage
à chaque signal d’un soir agonisant…

- Extrait du poème : Danse



Editions Unicité
3 sente des Vignes
91530 Saint-Chéron
Tél. 06.16.09.10.85
site réalisé parliens mentions légales © 2013 Editions Unicité